monumenta.ch > Augustinus > 25 XVI > 8.19 > 9 > 4 II > 3 > 17 XV > 73 > 5 > 2. 4 > . . . > 9.19 > 8.18 > 7 > 2 > 1. 2 > 7 > 2 > 97 > 7 > 3. 5 > 3 II > 9.18 > 4 > 4 > 3 > 49 XXXIV > 6 > 4 > 4 > 9 > 6.10 > 8 > 1 > 3 > 2 > 5 > 1 > 3 > 65 > 3 > 13 VIII > 1. 2 > 48 XXXIII > 5 > 3. 4 > 4 > 3 > 3 > 2 > 15 VIII > 73 > 12 > 2 > 5 > 8.16 > 7 > 35 > 1 > 11 > 2 > 2 > 23 XIII > 6 > 9.13 > 12.26 > 7 > 71 > 1 > 10 VIII > 1. 2 > 9.16 > 9 > 2 > 4 > 16 XIII > 8 > 8.13 > 3 > 21 XVII > 3 > 65 > 7 > 4 > 4 II > 4 > 2 > 12 > 12.22 > 2 > 3 > 8 > 41 XXXI > 4.10 > 3 II > 9.15 > 35 > 3 > 3 > 2. 3 > 3 > 76 > 7 > 2. 8 > 5 > 6.11 > 2 > 9.12 > 71 > 1 > 2. 3 > 3 > 1 > 5 > 3 > 5 II > 3 > 7 > 2 > 2 > 52 XXXIV > 17 VIII > 2
Augustinus, Epistolae, 197, 1. <<<     >>> 3.

Augustinus, Epistolae, 197, 2.

1 Quod enim in alio loco ait, De die autem illa et hora nemo scit (Matth. XXIV, 36), sunt qui sic accipiunt, ut putent se posse computare tempora; diem vero tantummodo ipsum et horam neminem scire: ubi omitto dicere quemadmodum soleant Scripturae diem vel horam etiam pro tempore ponere.
2 Sed certe illud de ignorantia temporum apertissime dictum est.
3 Nam cum hinc Dominus interrogatus esset a discipulis suis: Nemo, inquit, potest cognoscere tempora, quae Pater posuit in sua potestate.
4 Non enim dixit, Diem, vel, Horam, sed, tempora; quae in brevi spatio non solent diei, sicut dies vel hora, maxime si graecum intueamur eloquium, ex qua lingua in nostram eumdem librum, ubi hoc scriptum est, scimus esse translatum; quamvis latine satis exprimi non potuerit.
5 Ibi enim graece legitur, χρόνους ἢ καιρούς.
6 Nostri autem utrumque hoc verbum tempora appellant, sive χρόνους, sive καιροὺς, cum habeant haec duo inter se non negligendam differentiam.
7 Καιροὺς quippe appellant Graeci tempora quaedam, non tamen quae in spatiorum voluminibus transeunt, sed quae in rebus ad aliquid opportunis vel importunis sentiuntur; sicut messis, vindemia, calor, frigus, pax, bellum, et si qua similia: χρόνους autem ipsa spatia temporum vocant.
Augustinus HOME