S. 351, Anm. 2
Skutsch (Enn. ann.), S. 25, fügt zwischen uidebatur und male noch ein sapientis ein. Als Begründung für diese Ergänzung schreibt er in einem Aufsatz (Skutsch, Notes on Ennius, S. 108): „[…] Evidently, however, he [=Ekkehart] has omitted a word (perhaps because he vacillated between inserting it after cuiusdam and after uidebatur) which would make sense of ut sibi uidebatur. The same Ekkehart, Ad epist. Hieron. in Cod. Sangall. 159 p. 330 writes: corrector risus parat hic sapiens sibi uisus. Clearly what he meant to write in the other passage was: ut sibi uidebatur sapientis.“